"la libertad nos une, la unión nos libera" Ibn Arabi, Murcia S XII

"la libertad nos une, la unión nos libera" Ibn Arabi, Murcia S XII _"Freedom unites us, unity frees us"

9.5.13

Foucault _ Chomsky FULL VERSION Eng subt.



Publicado el 07/05/2013


ROARMAG.org presents the first full and properly subtitled version of the historic debate between Noam Chomsky and Michel Foucault on 'Human Nature and the Ideal Society':

http://bit.ly/104NuBB


In 1971, with the Vietnam war in full swing and radical movements destabilizing the social, political and cultural order throughout the Western world, Dutch philosopher Fons Elders invited two of the world's leading thinkers -- the American linguist and activist Noam Chomsky and the French social theorist Michel Foucault -- to debate a thorny and perennial question: is there such a thing as an "innate" human nature, and if so, what are its implications for our ideas about power, justice, revolution, and the shape of the ideal human society?

The resulting dialogue has been described as one of the most original, provocative, and spontaneous exchanges to have occurred between contemporary philosophers, and above all serves as a concise introduction to their basic theories. What begins as a philosophical argument rooted in linguistics (Chomsky) and the theory of knowledge (Foucault), soon evolves into a broader discussion encompassing a wide range of topics, from science, history, and behaviorism to creativity, freedom, and the struggle for justice in the realm of politics.

In his book, The Passion of Michel Foucault, James Miller recounts that, while Chomsky and Foucault prepared for the debate in the preceding hours, "there were already signs that this was not going to be any ordinary debate":

"Hoping to puncture the prim sobriety of the Dutch audience, the program's host, Fons Elders, a professed anarchist, had obtained a bright red wig, which he tried, unsuccessfully, to convince Foucault to wear. Meanwhile, unbeknownst to Chomsky, Foucault had received, in partial payment for his appearance, a large chunk of hashish, which for months afterwards, Foucault and his Parisian friends would jokingly refer to as the "Chomsky hash." (Ibid., p. 201, hat tip to Aphelis for this quote)

Excerpts from the video of the debate -- which was broadcast on Dutch television -- have been circulating online for many years, and a book with a (rather liberally) translated transcript of the discussion has been published and republished many times over. More recently, however, a full video of the debate has surfaced, allowing ROAR Magazine, in collaboration with a group of Dutch anarchists, to assist in a new translation of the debate. With this project completed, we are proud to present the first version of the full Chomsky-Foucault debate with English subtitles.

Special thanks to Anarchistische Groep Nijmegen. Translations from Dutch by withDefiance and Tamara van der Putten; translation from French by Tamara van der Putten.

No hay comentarios: